Glossário de Kyudo   -  号道用語集

 

Autor: Federação Japonesa de Kyudo

Revisão de 2016-04-01 (Seminário IKYF, Ásia-Oceania, 2016)

Tradução e revisão Portuguesa de 2019

Voltar às Leituras


 

Glossário Internacional de Kyudo

Actualmente, à medida que a internacionalização do Kyudo progride na Europa, Américas do Norte e do Sul, bem como na Ásia e na Austrália, o número de entusiastas pelo Kyudo aumenta. Enquanto parte da cultura tradicional antiga do Japão, o Kyudo tem um vasto e expressivo vocabulário. Com o intuito de apresentar o vocabulário correcto às pessoas dos diversos países e ajudar a difundir o verdadeiro Kyudo, este vocabulário foi coligido numa língua comum, o inglês. O nosso objectivo aqui é compilar um glossário internacionalmente padronizado para o Kyudo.

Foi objectivo da Federação Japonesa de Kyudo compilar um glossário que seja internacionalmente padronizado para o Kyudo.

 

Publicado em: 2020-01-31 - Por ocasião do 19 aniversário da constituição da Associação Portuguesa de Kyudo a 31 de Janeiro de 2001

 


A

 

 

Ashibumi

足踏み

Forma de abrir e colocar os pés.

Atari

中り

Acertar no Mato (alvo).

Ateyumi

中て弓

A pessoa que, ao disparar, ignora os princípios básicos e se preocupa sobretudo em atingir o Mato.

Awasebanare

合わせ離れ

Hanare (Momento da libertação da flecha) sem Nobiai, (extensão plena do corpo ) feito apenas com o ajustar das mãos.

Azuchi

操/安土

Espaldão onde se colacam os alvos.

B

 

 

Betaoshi

べた押し

O Yumi (arco) é empurrado para a frente com a palma da mão, e o pulso está dobrado.

Biku

びく

Contracção inconsciente e abrupta em Kai (no momento de máxima abertura).

Boshi

帽子

A parte rígida daYugake (luva de couro usada no Kyudo), que cobre o polegar.

C

 

 

Chijimi

縮み

Kiryoku (os ombros e os cotovelos, etc.) tornam-se frouxos em Kai.

Chudo

中胴

Postura correcta ao abrir o Yumi (arco).

Churiki

肘力・中力

Posição onde a abertura corresponde a metade do Yazuka (comprimento da abertura da flecha, adequado à compleição do atirador). Também chamado Daisan.

D

 

 

Daisan

大三

Posição onde a abertura corresponde a metade de Yazuka.  Também chamado Churiki.

Dakimato

抱き的

Executar Ashibumi apontando atrás do centro do Mato.

Dekata

出肩

O ombro esquerdo estende-se para a frente.

Dogi

道着

Vestuário com Tsutsusode (mangas apertadas), e não Tamoto (mangas compridas).

Doho

道宝

Peças usadas para enrolar firmemente fibras de juta noTsuru (corda do arco) no ponto onde o Hazu (entalhe da flecha) é colocado.

Dozukuri

胴造り

Forma de preparar e firmar o corpo para abrir o Yumi.

E

 

 

Enso

円相

Postura em que os cotovelos têm uma forma circular, ao invés de os esticar.

F

 

 

Fudeko

筆粉

Pó, feito à base de casca de choco, usado no Kyudo para impedir o escorregar da mão no Nigiri (enrolamento de couro no punho do arco).

Fushido

伏胴

Corpo inclinado para a frente. Também chamado Kagamudo.

G

 

 

Geza/Shimoza

下座

Posição das entidades menos importantes.

Giriko

ぎり車骨

Pó usado para impedir que o polegar da Yugake (luva) escorregue. Quando aplicado, faz um som como "giri, giri". (É um pó feito à base de resina de pinheiro cozida.)

Gobu-no-tsume

五部の詰

A fixação dos cinco pontos, punho esquerdo e direito, ombro esquerdo e direito, e peito, de acordo com o alinhamento correcto do esqueleto.

Godo

五胴

As cinco posturas: Soru (inclinado à frente), Kagamu (inclinado à frente), Kakaru (inclinado para o Mato), Hiku (inclinado para o lado oposto do Mato) e Chusei (centrado).

 

Gogushi

侯串

Peça aguçada para segurar o Mato no Azuchi.

Goju-jumonji

五重+文字

Os cinco lugares das Jumonji: 1) o Yumi e o Ya (o arco e a flecha); 2) o Yumi e o Tenouchi do Oshide (o arco e a pega do arqueiro);  3) o polegar de Yugake e o Tsuru (o pelegar da luva e a corda); 4) a linha horizontal que liga ambos os ombros, e a linha vertical e central do peito; 5) a linha vertical do pescoço e a da Ya (flecha).

Gyosha

行射

Sequência completa de movimentos durante a abertura do Yumi.

H

 

 

Ha

弓巴

A parte onde se segura o Yumi.  O nome deve-se ao enrolar do Nigirikawa (couro da pega).

Habiki

羽引き

Em Yugamae, abertura ligeira do espaço entre o Yumi e o Tsuru (corda), com a distância de uma pena, abrindo pelos cotovelos. 

Hachibu-no-tsume

八部の詰

A Gobu-no-tsume, juntar Ashi (pés), Koshi (cintura) e Hara (baixo ventre), para formar com estas oito partes – Hachibunotsume – de acordo com o alinhamento correcto.

Hadaire

肌いれ

Re-colocar a manga esquerda quando se usa Wafuku / Kimono.

Hadanugi

肌脱ぎ

Retirar a manga do ombro esquerdo quando se usa Wafuku / Kimono.

Hakiya

掃き矢

Ya (flecha) que, ao ser disparada, desliza no solo em frente ao Mato antes de chegar ao Azuchi.

Hanakabushi

羽中節

Nó do bambu da Ya situado perto do meio daYabane (pena da flecha).

Hanare

離れ

Momento do disparo.

Hane

Pena.

Hangetsu-no-nerai

半月の狙い

Apontar cortando o alvo a meio com o lado esquerdo do Yasurito (enrolamento de vime acima da pega e onde se encosta a flecha).

Hansoku

半足

Metade do comprimento do pé.

Harau-hanare

払う離れ

Disparo em que parece que a pessoa está a afastar algo à sua frente.

Harigao

張顔

A forma do Yumi (arco), com a Tsuru (corda) colocada, vista lateralmente.

Hashiriba

走り羽

A pena virada para cima quando a Ya está colocada no Tsuru.

Haya

甲矢

A primeira Ya a ser disparada. Esta Ya tem a superficíe da Hane (pena) voltada para fora.

Hayake

早気

Disparo antes de alcançar a Kai, ou imediatamente após chegar a Kai.

Hazu

Entalhe da flecha ou rabeira. Parte da Ya onde se prende o Tsuru.

Hazu

弓耳

As duas extremidades do Yumi onde os Tsuruwa, laços da corda, são colocados.

Hazukobore

筈こぼれ

A Ya, depois de colocada, solta-se do Tsuru antes de disparar.

Hazumaki

筈巻

Enrolamento de linha para reforçar a fixação do Hazu na Ya.

Hazure

外れ

Falhar o Mato.

Hikagami

ひかがみ

A parte detrás dos joelhos.

Hikanu Yazuka

引 か ぬ矢束

Em Kai, quando Yazuka está completo e o Tsumeai e o Nobiai começam a actuar.

Hikiwake

引分け

O processo de abrir o Yumiya (conjunto de Yumi e Ya).

Hiku Yazuka

引く矢束

Em Kai, quando Yazuka foi atingido, a Ya é puxada ainda mais.

Himezori

姫反り

 A linha de suave curvatura da área abaixo do Kamikiritsumeto.

Himezori-bushi

姫反節

O nó no bambu do Yumi na seção superior do Uchidake (folha interior do arco).

Hineri-kawa

捻皮

Na Yugake, a tira de couro colada à base do dedo indicador.

Hirakiashi

聞き足

Rotação de 90º na posição de Kiza, postura de sentado sobre os calcanhares.

Hirazuke

平付け

Em Kai, as costas da mão direita estão viradas para a frente.

Hitote

一手

Um par de Ya. A Haya e a Otoya.

Hitotsumato Sharei

一つ的射礼

Sharei (sequência formal e completa do tiro) executado por três pessoas atirando ao mesmo Mato. Pode ser feito também com duas ou quatro pessoas.

Hiza wo ikasu

膝を生かす

Movimento em Kiza em que o joelho, do lado que segura o objecto principal, é levantado ligeiramente do solo.

Honza

本座

Posição de base  que, em Rissha, está a dois passos da posição de Shai (posição de tiro), em Zasha, está a três passos de Shai.

Hozuke

頬付け

Em Kai, a Ya toca na cara/face do arqueiro.

Hozuriba

頬摺羽

A Hane (pena) que fica virada para dentro quando a Ya está colocada.

I

 

 

Itatsuki

板付

O mesmo que Yajiri (ponteira da flecha).

Itsukebushi

射付節

O nó do bambu da flecha mais próximo da Yajiri, (ponteira da flecha).

Ite

射手

Pessoa que atira com Yumi.

J

 

 

Jiman

自満

Condição de plenitude no momento de Hanare.

Jiman

持満

Em Kai, o momento de espera para a Seiki (energia) atingir a plenitude.

Jundachi

順立

Quando se executa Gyosha (sequência completa de tiro) com vários praticantes, a começar pelo Ichiban (primeiro arqueiro) e cada um dispara uma Ya de cada vez.

K

 

 

Kaeya

替矢

Ya (flecha) de substituição preparada para eventuais situações inesperadas. Também chamado de Yobiya.

Kae-yumi

替弓

Yumi (arco) de substituição preparado para eventuais situações inesperadas.

Kaezuru

替弦

Tsuru (corda) de substituição preparado para eventuais situações inesperadas.

Kagamudo

屈胴

Em Dozukuri inclinar o tronco para a frente. Também chamado de Fushido.

Kai

dZr

Postura em que Yazuka está completamente aberta.

Kaizoe

介添え

Pessoa que auxilia o Ite (arqueiro que manuseia o arco), quando estes executam Sharei.

Kakarido

懸胴

Em Dozukuri inclinar o tronco na direcção do Mato. Também chamado Totsudo.

Kakaru

 懸かる

Quando o corpo se encontra inclinado.

Kake / Yugake

Luva em pele de veado usada na mão direita.

Kakeguchi

掛口

O lugar na Tsurumakura (base do polegar da Yugake), onde o Tsuru (corda) é colocada.

Kakeguchi Jumonji

掛口十文字

O ângulo recto do Boshi da Yugake (parte rígida na luva que cobre o polegar) com a Tsuru.

Kamikiri Tsumeto

上切詰篠

O enrolamento de vime que une o Todake (bamboo exterior do arco), o Uchidake, (bamboo no lado interior) e a Uwasekiita (placa de madeira nos extremos do arco).

Kamiza/Jyoza

上座

Posição dos dignitários.

Karahazu

空筈

Durante Hikiwake (abertura do arco) o Hazu solta-se do Tsuru, e a Ya não voa.

Kashin Jotai

下進上退

Avançar começando com o pé de Geza / Shimoza (lugar dos menos graduados), e quando recuar começar com o pé do Kamiza (lugar dos dignitários).

Kasumi Mato

霞的

Um Mato marcado com um centro branco e três círculos concêntricos. «alvo de bruma»

Katabanare

片離れ

Disparar com uma das mãos, a direita ou a esquerda.

Kataire

肩入れ

Medir a força de um Yumi sem colocar a Ya, ou abrir o Yumi enquanto se está a aquecer.

Kataya

片矢

Uma única Ya, seja a Haya ou a Otoya.

Katte

勝手

A mão direita. Também chamada de Mete.

Kattebanare

勝手離れ

Em Hanare mais força na mão direita do que a mão esquerda. Também chamado de Metebanare ou Migitebanare.

Kihontai

基本体

As quatro posturas básicas e oito movimentos básicos.

Posturas básicas:

Kihon taikei

基本体型

O Taikei (forma do corpo) de Tateyoko Jumonji e de Goju Jumonji.

Kimono

着物

Traje tradicional japonês.  Ver também Wafuku.

Kinteki

近的

Mato colocado a 28 metros.

Kiri

切り

Hanare.

Kirisage

切り下げ

Em Hanare, a mão direita, ou a mão esquerda ou ambas as mãos caem.

Kiryoku

気力

A força de vontade que permite a continuação da acção.

Kiza

E危坐

A postura sentada sobre as ponta dos dedos dos pés, com os joelhos no chão e a cintura em baixo sobre os calcanhares.

Kobanare

小離れ

Hanare pequeno feito pela Mete.

Koko

虎口

A pele entre a base do polegar e o indicador na Oshide.

Kuchiwari

口割

Em Kai, colocação da Ya na zona da linha da boca.

Kurikomi

繰り込み 

Durante Yatsugae, movimento de segurar o Hazu e trazê-lo para o Tsuru.

Kusune

天鼠・薬煉

Uma mistura de óleo e resina de pinheiro aplicada ao reforçar o Tsuru ou fazer o Nakajikake.

Kyogi

競技

Competição.

Kyudo

弓道

Tiro com arco japonês.  O caminho do arco.

LM

 

 

Maai

間合い

Medição adequada do tempo e distância dos movimentos em Gyosha.

Maedake

前竹

A face interior do Yumi quando tem a corda colocada.  Também chamado Uchidake.

Makiwara

巻藁

Rolo de palha atada usado para praticar Shajutsu.

Mato

Alvo.

Mato-Shomen

的正面

A direcção do alvo.

Medori

目通り

Altura dos olhos da pessoa, aproximadamente.

Mete

馬手(妻手)

A mão direita. Também chamado de Katte.

Metebanare

馬手離れ

Usar a força da mão direita com mais intensidade do que a mão esquerda em Hanare. Também chamado Kattebanare ou Migitebanare.

Mezukai

目づかい

O modo de utilizar do olhar.

Migitebanare

右手離

Em Hanare mais força na mão direita do que a mão esquerda. Também chamado de Kattebanare ou Metebanare.

Mitsugake

三つ諜

Yugake com três dedos.

Mochimato-Sharei

持的射礼   

Sharei que é executado com cada Ite ao seu Mato.

Monomi

物見

Virar o olhar para encarar o Mato.

Monomi-gaeshi

物見返し 

Retornar o olhar após encarar o Mato.

Morogake

諸諜

Yugake com cinco dedos.

Motare

もたれ

Tendo alcançado Kai, perde-se o momento do Hanare e este não acontece.

Motohagi

本矧

O sítio, do lado da Yajiri, onde está a linha que enrola e fixa a Yabane ao No.  Também chamado de Shitahagi.

Motohazu

本目耳

A extremidade inferior do Yumi, onde se coloca o Tsuruwa. Também chamado de Shimohazu.

Mukobane

向羽

A Hane do lado de fora quando a Ya está colocada. Também chamado Togakeba.

Munazuru

胸弦

Em Kai, o Tsuru toca o peito.

 

Muneate

胸当て

Protecção usada durante Gyosha para proteger o peito do Tsuru. (Normalmente, é usado por senhoras.)

N

 

 

Nakajikake

中仕掛け

A secção do Tsuru, onde a Ya é colocada e foi reforçada com fibras de juta.

Nakaoshi

中押し

Em Tenouchi a acção de empurrar é executada com o pulso está direito, usando sobretudo o dedo médio e o polegar.

Nigiri

A parte onde se segura o Yumi.

Nigirikawa

握り皮

A faixa de pele enrolada sobre o arco para formar a pega onde se segura o arco.

No

O bamboo da Ya.

Nobiai

伸合い

Em Kai, extensão do corpo quando Kiryoku se torna pleno e sem afrouxar.

Nobiyumi

伸び弓

Os Yumi que são mais longos do que os 2,21 metros padrão.

Nokido

退胴

 Dozukuri inclinado na direcção oposta ao Mato.

Nokikata

退肩

O ombro esquerdo é mantido para trás.

Nokuhanare

退く離れ

Hanare com o corpo inclinado para trás e ambas as mãos soltam-se para a frente do corpo.

Nonakabushi

箆中節

Nó do bambu junto ao centro de No. (O segundo nó a contar da Yajiri).

Noshirabe

箆調べ

Na continuação de Tsurushirabe, a fase de examinar o No.

O

 

 

Obanare

大離れ

Hanare amplo com as mãos esquerda e direita.

Ochi

O último Ite no Hitotachi ao executar Gyosha.

Ochikata

落肩

Os ombros estão desnivelados, o esquerdo está abaixo do direito.

Ochiruhanare

落ちる離れ

Hanare que cai abaixo da linha dos ombros.

Okuribanare

送り離れ

Em Hanare, a mão direita retorna na direcção do Mato.

Omae

大前

O primeiro Ite no Hitotachi a executar Gyosha.

Oshide

押手

A mão esquerda. Também chamada Yunde.

Oshidegake

押手喋

Kake usada na mão esquerda.

Otoya

乙矢

A última Ya de Hitote a ser disparada. Quando é colocada no Tsuru, a superfície da Hane fica voltada para dentro.

Ottori-bushi

 

Terceiro nó da Ya a contar de Yajiri situado junto às penas.  Também chamado Sodesuri-bushi.

Oyayubi

栂指

O polegar.

PQR

 

 

Rissha

立射

Posição de pé na qual Ite permanece em Shai, ao executar Yatsugae e ao abrir o Yumi.

S

 

 

Sadamenoza

定めの座

A posição a partir da qual o Ite, tal como os Kaizoe executam Rei em direção ao Wakishomen durante o Sharei.

Sanju-Jumonji

三重十文字

A postura em que, vista de cima, as solas dos pés, a parte inferior das costas e os ombros estão alinhados num mesmo plano.

Sanmi-ittai

三位一体

O corpo, o espírito e o Yumi juntam-se formando uma unidade.

Sashikata

差肩

O ombro esquerdo está mais alto.

Sashin-Utai

左進右退

Ao avançar, o pé esquerdo inicia, ao recuar, inicia o pé direito.

Seikitai

生気体

O corpo físico cheio de Kiryoku e energia.

Seiko/Seikoku 

正鵠

O centro do Mato.

Seiza

正坐

A posição formal sentada.

Seki-ita

関板

Peças de madeira fixas/ inseridas em cunha do lado Uchidake e que formam as extremidades superior e inferior do Yumi.

Sekitome-ita

関止め板

Peças de madeira fixas/ inseridas em cunha do lado interior e que formam as extremidades superior e inferior do Yumi.

Sesshurei

折手礼

Saudação com as palmas das mãos no chão, e as pontas dos dedos juntas, à frente dos joelhos.

Sha

Tiro.

Shaho-hassetsu

射法八節

As oito etapas que compõem o tiro com Yumi.

Shai

射位

Linha de tiro, a posição o Ite se encontra durante Gyosha.

Shajutsu

射術

Arte do tiro.

Shakai

射会

Um Taikai em que se realiza Kyogi (competição).

Shamen Uchiokoshi

斜面打起し

A forma de executar Uchiokoshi que se inicia a partir da posição lateral oblíqua de Yugamae.

Sharei

射礼

A forma de Gyosha executada com a atitude, os movimentos, os passos e a técnica básicos de Sha.

Shibe-no-hanare

四部の離れ

Hanare ideal com as quatro partes separando-se em simultâneo:  o punho da esquerda e o da direita, o ombro esquerdo e o ombro direito.

Shikenrei

指建礼

Saudação com as pontas dos dedos da mão tocando o chão.

Shikitai

死気体

O corpo físico sem Kiryoku ou energia.

Shimohazu

下顎

A extremidade inferior do Yumi onde o Tsuruwa se prende. Também chamado o Motohazu.

Shimosekiita

下関板

O bloco de madeira colado do lado Uchidake na extremidade inferior do Yumi.

Shimoza

下座

Posição baixa.  Mesmo que Genza.

Shinpan Seki

審判  員席

Lugar do júri de exame.  Junto ao Kamiza.

Shitagake

下がけ

Uma luva de pano usada sob a Yugake.

Shitahagi

下矧

O sítio, do lado da Yajiri, onde está a linha que enrola e fixa a Yabane ao No.  Também chamado o Motohagi.

Shitakirizumeto

下切詰篠

Enrolamento de vime que une o Todake, a Uchidake e o Shimosekiita.

Shitanaribushi

下成節

O segundo nó do bambu na Uchidake contado a partir de baixo.

Shitaoshi

下押し

Em Tenouchi, o pulso está dobrado em baixo, com o punho esquerdo a apontar para cima.

Shitazuru

下弦

A parte do Tsuru abaixo do Nakajiikake.

Shitazuru wo hiku

下弦を引く

Abrir o Yumi puxando por baixo do Tsurumakura.

Shitsu

Erro tal como Tsurugire, Hazukobore, ou deixar cair o Yumi.

Shizen no Hanare

自然の離れ

Hanare natural que acontece quando o seu momento chega.

Shoimato

背負い的

Em Shai, de pé e voltado para a frente, ligeiramente à frente da linha central do Mato.

Shokon

掌根

A base da palma da mão.

Shomen Uchiokoshi

正面打起し

A forma de iniciar Yugamae em Shomen, levantando ambos os cotovelos diretamente até à altura de Uchiokoshi e formando Daisan.

Sobaki

側木

A madeira colocada em ambos os lados do Yumi, entre o Uchidake e a Todake

Sodesuri-bushi

袖摺節

Terceiro nó da Ya a contar de Yajiri situado junto às penas.  Também chamado Ottoribushi.

Sonkyo

Posição sentada sobre a ponta dos pés e sem os joelhos tocarem o chão (cócoras).

Sorido

反胴

Dozukuri inclinado para trás.

Subiki

素引き

Abrir o Yumi sem Ya.

Suki ga nai

隙がない

Sem falha ou lacuna.  Postura e movimento em que nada é desperdiçado.

Sumashi

澄し

Limpar os pensamentos e acalmar o espírito.

T

 

 

Tada Yazuka

ただ矢束

Kai no qual se atinge Yazuka (a abertura da flecha), mas sem Tsumeai nem Nobiai.

Taikai

 

Torneio de Kyudo.

Taikei

体型

A forma física da pessoa. (A sua compleição).

Tamoto

 

Mangas largas, como nos Kimonos.

Tanden

丹田

A área abdominal logo abaixo do umbigo.

Tasuki

 

Fita para atar as mangas do Kimono, normalmente usada pelas senhoras.

Tasuki-sabaki

禅さばき

Forma de atar o Tasuki.

Tateyoko Jumonji

縦横十文字

A linha vertical formada pelas pernas, zona lombar, coluna vertebral, vértebras do pescoço, com a linha horizontal formada pelos ombros, braços, ombros e dedos de ambas as mãos, formando Jumonji.

Tenmonsuji

天紋筋

A dobra ao longo da palma da mão, quando as articulações na base dos dedos, do dedo indicador até ao dedo mínimo, são flectidas.

Tenouchi

手の内

A forma de segurar o Yumi com a mão esquerda.

Teru

照る

Durante Gyosha, em Hikiwake o Yumi não está vertical, mas sim inclinado. (O ângulo da face está inclinado para trás.)

Teshita

手下

A parte do Yumi que fica abaixo do Nigiri.

Teshitabushi

手下節

Terceiro nó do bambu, a partir da parte inferior do Todake, abaixo do Nigiri.

Todake

外竹

Bamboo exterior do Yumi.

Togashira

篠頭

A parte do Yumi que inclui o Nigiri e o Yasurito.

Tokakeba

外掛羽

A Hane do lado de fora quando a Ya está colocada.

Torikake

取掛け

Posicionar Yugake no Tsuru.

Toriuchi

鳥打ち

A zona do arco acima da curva mais larga, e abaixo de Himezori.

Toriya

取矢

Segurar a segunda Ya (Otoya) na mão direita, enquanto se dispara a Haya.

Toriyumi-no-shisei

執弓の姿勢

Postura correcta para segurar o Yumi e Ya.

Totsudo

 

Dozukuri inclinado na direcção do Mato. Também chamado Kakarido.

Tsumasoroe

爪揃え

Alinhamento das pontas dos dedos médio, anelar e mínimo, da mão esquerda.

Tsumeai

詰合い

Em Kai, a condição em que todas as articulações estão envolvidas e Nobiai é possível.

Tsunomi

角見

Base do Oyayubi (polegar) na Yunde.

Tsuru

 

Corda do arco.

Tsurugire

 

Corda partida.

Tsurumaki

弦巻

Caixa para guardar Kaezuru (corda de substituição) enrolada.

Tsurumakura

弦枕

O sulco na Yugake, na base do polegar, onde o Tsuru fica colocado.

Tsurumichi

弦道

O caminho que o Tsuru percorre entre Yugamae e Kai.

Tsurune

弦音

Som produzido em Hanare, quando o Tsuru acerta no Hitaiki (Himezori).

Tsurushirabe

弦調べ

Verificação do ponto central do Tsuru, olhando abaixo e acima durante Yugamae.

Tsuruwa

弦輪

Laço da corda para a prender às extremidades do Yumi. (Normalmente o Tsuruwa superior é vermelho e o Tsuruwa inferior branco.)

Tsutsusode

 

Mangas apertadas, ver Dogi.

U

 

 

Uchidake

内竹

O bamboo no lado interior do Yumi quando tem a corda colocada.  Também chamado Maedake.

Uchikiri

打ち切り

Segurar o Yumi demasiado apertado impedindo Yugaeri.

Uchiokoshi

打起し

Forma de levantar o Yumi.

Urahagi

末矧

O sítio, do lado do Hazu, onde está a linha que enrola e fixa a Yabane ao No.  Também chamado de Uwahagi.

Urahazu

末顎

A extremidade superior do Yumi onde se coloca o Tsuruwa.  Também chamado de Uwahazu.

Urazori

裏反り

A contracurva do lado de Todake quando o Yumi está sem corda (Tsuru).

Uwabanare

上離れ

Hanare em que ambas as mãos, ou a mão direita se deslocam para cima.

Uwahagi

上矧

O sítio, do lado do Hazu, onde está a linha que enrola e fixa a Yabane ao No.  Também chamado de Urahagi.

Uwahazu

上顎

A extremidade superior do Yumi, onde Tsuruwa é colocado. Também chamado de Urahazu.

Uwanaribushi

上成節

Segundo nó do bamboo, a contar de cima, no Uchidake do Yumi.

Uwaoshi

上押し

Tenouchi com o pulso dobrado em cima e a palma da mão esquerda fica posicionada de maneira a empurrar para baixo.

Uwasekiita

上関板

A Sekitomeita fixa ao Urahazu no lado do Uchidake.

Uwazuru

上弦

A parte do Tsuru acima do Nakajikake.

Uwazuru wo hiku

上弦を引く

Forma de abrir o Yumi puxando acima de Nakajikake.

VW

 

 

Waki-shomen

脇正面

O Shinpan Seki.  (Lado frontal)

Wafuku

 

Roupa japonesa tradicional.  Ver Kimono.

XY

 

 

Ya

Flecha.

Yabane

矢羽

Pena da flecha.

Yadokoro

矢所

Sítio que a Ya atingiu.

Yaguchi

矢口

O sítio onde Yumi e Ya se tocam.

Yaguchi-ga-aku

矢口があく

Uma abertura que surge às vezes entre o Yumi e a Ya.

Yairo

矢色

A Ya que se desvia/oscila durante o voo.

Yashaku

矢尺

Comprimento de uma flecha.  Também Yajaku.

Yajiri

矢尻

Ponteira da Ya. Também chamada Yaziri.

Yakobore

矢こぼれ

A Ya, tendo sido colocada mas ainda não disparada, solta-se do Tsuru e cai. Também chamado de Hazukobore.

Yamakura

矢枕

Local onde a Ya apoia na base do Oyayubi (polegar) da mão esquerda.

Yamichi

矢道

O espaço onde Ya voa.

Yanori

矢乗り

A trajectória seguida pela Ya. Também, a linha de Yasuji ao apontar em Kai.

Yasaki

矢先

A parte da Ya do lado de Yajiri.

Yasurito

O enrolamento de vime acima da pega do Yumi, onde a Ya encosta ao bordo do Yumi.  Também chamado Yazurido.

Yasuji

矢筋

A direcção de voo da flecha.

Yatsugae Dosa

矢番え動作

Acção de colocar as Ya no Tsuru.

Yawatashi

矢渡

O primeiro Sharei que se efectua no início de um Shakai.

Yaziri

矢尻

Ponteira da Ya. Também chamada Yajiri.

Yazuka

矢束

O comprimento da abertura da Ya, adequado à compleição do Ite.

Yazurido

矢摺篠

O enrolamento de vime acima do Nigiri onde encosta a Ya.  Também chamado Yasurito.

Yazutsu

矢筒

Tubo para guardar Ya.  (Aljava.)

Yobiya

予備矢

Ya de substituição preparada para eventuais situações inesperadas. Também chamada de Kaeya.

Yotsugake

四つ喋

Luva com quatro dedos.

Yotsuya

四つ矢

Quatro Ya.  Dois conjuntos de Hitote com uma Haya e uma Otoya cada.

Yu

揺量

Inclinação do tronco à frente cerca de 10 cm, como saudação em sinal de respeito.

Yubukuro

弓袋

Saco/bolsa usado para guardar o Yumi.

Yudaoshi

弓倒し

Movimento de voltar à postura de Toriyumi a seguir a Hanare.

Yugaeri

弓返り

Em Hanare, o Tsuru roda para a parte de trás da mão esquerda.

Yugake

弓喋

Luva de Kyudo.  Feita em pele de veado e usada na mão direita. Também chamada Kake.

Yugamae

弓構え

A forma de preparar Yumiya (Yumi e Ya).

Yumaki

弓巻

Faixa de tecido para embrulhar e guardar o Yumi.

Yumi

Arco japonês.

Yumifutokoro

弓懐

Em Yugamae, o espaço circular entre Ya, o corpo e o Yumi.

Yumihariita

弓張板

A tábua/suporte utilizada para apoiar o Uwahazu quando se coloca a corda no Yumi

Yuminari

弓成り

A forma do Yumi vista lateralmente quando o Tsuru está colocado.  Também chamada de Harigao.

Yumitate

弓立て

Suporte vertical para o(s) Yumi.

Yumiya

弓矢

O Yumi e a Ya.

Yunde

弓手

Mão esquerda. Também chamada Oshide.

Yunde-no-hhanare

弓手の離れ

Hanare em que a mão esquerda parece empurrar em direcção ao Mato.

Yuzuriha

弓摺羽

A Hane do lado interior, quando Ya está colocada. Também chamada de Hozuriba.

Z

 

 

Zanshin

残心・残身

O estado do espírito e do corpo imediatamente após o disparo da Ya.

Zasha

坐射

O Ite executa Rei em Honza na posição sentada, levanta-se e avança para a Shai.  Na posição sentada, o Ite coloca a Ya, ergue-se e dispara.

 

 

 

 

Voltar às Leituras